Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
(To whom it was said: In Isaac shalt thy seed be called:)
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et à qui il avait été dit: En Isaac sera nommée pour toi une postérité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
von welchem gesagt war: In Isaak wird dir dein Same geheißen werden,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ad quem dictum est quia in Isaac vocabitur tibi semen
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. dictum : word, dictate. quia : because. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. semen : seed, kin.
|
|