Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Of whom the world was not worthy: wandering in deserts, in mountains and in dens and in caves of the earth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
eux dont le monde n'était pas digne, errants dans les déserts et les montagnes, dans les cavernes et les antres de la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
(deren die Welt nicht wert war) und sind im Elend gegangen in den Wüsten, auf den Bergen und in den Klüften und Löchern der Erde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quibus dignus non erat mundus in solitudinibus errantes et montibus et speluncis et in cavernis terrae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. dignus : (+ abl.) worthy, worthy of, meritorious. dignus : worthy. dignus : worthy. non : not. mundus : world, universe. mundus : clean, neat, elegant. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|