Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I beseech you the more to do this, that I may be restored to you the sooner.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich ermahne euch aber zum Überfluß, solches zu tun, auf daß ich aufs schierste wieder zu euch komme.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. deprecor : to beg by entreaty, to excuse oneself / curse. deprecor : to entreat for, beg for /intercede /curse. deprecor : to deprecate, intercede?. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|