Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And may the God of peace, who brought again from the dead the great pastor of the sheep, our Lord Jesus Christ, in the blood of the everlasting testament,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que le Dieu de paix, qui a ramené d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance éternelle, notre Seigneur Jésus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
GOtt aber des Friedens, der von den Toten ausgeführet hat den großen Hirten der Schafe durch das Blut des ewigen Testaments, unsern HErrn JEsum,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni Dominum nostrum Iesum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|