Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For nowhere doth he take hold of the angels: but of the seed of Abraham he taketh hold.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn er nimmt nirgend die Engel an sich, sondern den Samen Abrahams nimmt er an sich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nusquam enim angelos adprehendit sed semen Abrahae adprehendit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nusquam : nowhere, on no occasion / nusquam esse -- not exist. nusquam : nowhere, in no place, nothing, for nothing, never. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). sed : but/ and indeed, what is more. semen : seed, kin.
|
|