Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For if Jesus had given them rest he would never have afterwards spoken of another day.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car, si Josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d'un autre jour
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn so Josua sie hätte zur Ruhe gebracht, würde er nicht hernach von einem andern Tage gesagt haben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nam si eis Iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac die
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nam : conj, for, for example, instance. nam : but now, on the other hand /surely, for it is certain. nam : namque : (conj.) for /for example, for instance. nam : but now, certainly. nam : for. si : if. numquam : at no time, never. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. alio : to another place, person, end / for another purpose.
|
|