Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But strong meat is for the perfect: for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l'usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Den Vollkommenen aber gehört starke Speise, die durch Gewohnheit haben geübte Sinne zum Unterschied des Guten und des Bösen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mali
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. solidus : whole, safe. cibus : food for men and animals. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. sensus : feeling, sense, understanding. ac : =atque and.
|
|