Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And this will we do, if God permit.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And this will we do, if God permit.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und das wollen wir tun, so es GOtt anders zulässet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et hoc faciemus siquidem permiserit Deus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). siquidem : since, indeed. deus : god.
|
|