Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The former indeed had also justifications of divine service and a worldly sanctuary.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La première alliance avait aussi des ordonnances relatives au culte, et le sanctuaire terrestre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es hatte zwar auch das erste seine Rechte des Gottesdienstes und äußerliche Heiligkeit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
habuit quidem et prius iustificationes culturae et sanctum saeculare
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. prius : before, formerely.
|
|