Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For God hath not subjected unto angels the world to come, whereof we speak.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
En effet, ce n'est pas à des anges que Dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn er hat nicht den Engeln untertan die zukünftige Welt, davon wir reden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
|
|