Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Forty years: for which cause I was offended with this generation, and I said: They always err in heart. And they have not known my ways.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Aussi je fus irrité contre cette génération, et je dis: Ils ont toujours un coeur qui s'égare. Ils n'ont pas connu mes voies
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
darum ich entrüstet ward über dies Geschlecht und sprach: Immerdar irren sie mit dem Herzen, aber sie wußten meine Wege nicht,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quadraginta annos propter quod infensus fui generationi huic et dixi semper errant corde ipsi autem non cognoverunt vias meas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quadraginta : forty (Indecl.). propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. infensus : hostile, agressive /(arms) aimed, ready /(spirit) dangerous. huic : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THIS (cookie). huic : (masc. sing. dat.) He sent FOR THIS (doctor). huic : (fem sing. dat.) There is a statue IN THIS (abbey). semper : always, ever. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. non : not.
|
|