Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Their banquet is separated, they have gone astray by fornication: they that should have protected them have loved to bring shame upon them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A peine ont-ils cessé de boire Qu'ils se livrent à la prostitution; Leurs chefs sont avides d'ignominie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie haben sich in die Schwelgerei und Hurerei gegeben; ihre Herren haben Lust dazu, daß sie Schande anrichten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
separatum est convivium eorum fornicatione fornicati sunt dilexerunt adferre ignominiam protectores eius
|