Biblenote Çѱۼº°æ
|
³ªÀÇ ÇÏ´À´ÔÀº ±×µéÀ» ´øÁ® ¹ö¸± °ÍÀÌ´Ï, ±×µéÀÌ ±×ÀÇ ¸»¾¸À» ±Í±â¿ï¿© µèÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×µéÀº ºÎÁ·µé »çÀÌ¿¡¼ ¶°µµ´Â ¹æ¶ûÀÚµéÀÌ µÇ¸®¶ó.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
My God will cast them away, because they hearkened not to him: and they shall be wanderers among the nations.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mon Dieu les rejettera, parce qu'ils ne l'ont pas écouté, Et ils seront errants parmi les nations
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Mein GOtt wird sie verwerfen, darum, daß sie ihn nicht hören wollen, und müssen unter den Heiden in der Irre gehen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
abiciet eos Deus meus quia non audierunt eum et erunt vagi in nationibus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god. meus : my. quia : because. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|