Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They shall be converted that sit under his shadow: they shall live upon wheat, and they shall blossom as a vine: his memorial shall be as the wine of Libanus.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils reviendront s'asseoir à son ombre, Ils redonneront la vie au froment, Et ils fleuriront comme la vigne; Ils auront la renommée du vin du Liban
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sollen wieder unter seinem Schatten sitzen. Von Korn sollen sie sich nähren und blühen wie ein Weinstock; sein Gedächtnis soll sein wie der Wein am Libanon.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ibunt rami eius et erit quasi oliva gloria eius et odor eius ut Libani
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. gloria : fame, renown, glory. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|