Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will be like a moth to Ephraim: and like rottenness to the house of Juda.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je serai comme une teigne pour Éphraïm, Comme une carie pour la maison de Juda
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich bin dem Ephraim eine Motte und dem Hause Juda eine Made.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ego quasi tinea Ephraim et quasi putredo domui Iuda
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|