Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They shall walk after the Lord, he shall roar as a lion: because he shall roar, and the children of the sea shall fear.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils suivront l'Éternel, qui rugira comme un lion, Car il rugira, et les enfants accourront de la mer
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Alsdann wird man dem HErrn nachfolgen; und er wird brüllen wie ein Löwe; und wenn er wird brüllen, so werden erschrecken die, so gegen Abend sind.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
post Dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii maris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
post : (+ acc.) after, behind. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. leo : lion. quia : because.
|
|