Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
James, the servant of God and of our Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Jakobus, ein Knecht GOttes und des HErrn JEsu Christi, den zwölf Geschlechtern, die da sind hin und her: Freude zuvor!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Iacobus Dei et Domini nostri Iesu Christi servus duodecim tribubus quae sunt in dispersione salutem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
servus : servant, slave, serf. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|