Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But some man will say: Thou hast faith, and I have works. Shew me thy faith without works; and I will shew thee, by works, my faith.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais quelqu'un dira: Toi, tu as la foi; et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber es möchte jemand sagen: Du hast den Glauben, und ich habe die Werke; zeige mir deinen Glauben mit deinen Werken, so will ich auch meinen Glauben dir zeigen mit meinen Werken.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem meam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. tu : you. ego : I, self. opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. sine : (+ abl.) without. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|