Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. Il ne faut pas, mes frères, qu'il en soit ainsi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aus einem Munde gehet Loben und Fluchen. Es soll nicht, liebe Brüder, also sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ex ipso ore procedit benedictio et maledictio non oportet fratres mei haec ita fieri
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. maledictio : curse, abuse. non : not. oportet : it is fitting, it is proper, reasonable, becoming. oportet : imper v., to assume it shall be, reasonable, necessary. oportet : it is proper, one should, one ought. oportet : it is needful, it behooves. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
|
|