Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Or do you think that the scripture saith in vain: To envy doth the spirit covet which dwelleth in you?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Croyez-vous que l'Écriture parle en vain? C'est avec jalousie que Dieu chérit l'esprit qu'il a fait habiter en nous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Oder lasset ihr euch dünken, die Schrift sage umsonst: Den Geist, der in euch wohnet, gelüstet wider den Haß?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
aut putatis quia inaniter scriptura dicat ad invidiam concupiscit Spiritus qui inhabitat in nobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. spiritus : breath, breathing /life /spirit. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
|
|