Biblenote Çѱۼº°æ
|
°¡·É ¿©·¯ºÐµéÀÌ ¸ðÀÎ °÷¿¡ ±Ý¹ÝÁö¸¦ ÇÏ°í ÁÁÀº ¿ÊÂ÷¸²À» ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µé¾î¿Â´Ù°í °¡Á¤ÇÏ¿© º¾½Ã´Ù. ±×¸®°í ¶Ç ³²·çÇÑ ¿ÊÂ÷¸²ÀÇ °¡³ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µé¾î¿Â´Ù°í °¡Á¤ÇÏ¿© º¾½Ã´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For if there shall come into your assembly a man having a golden ring, in fine apparel; and there shall come in also a poor man in mean attire:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Supposez, en effet, qu'il entre dans votre assemblée un homme avec un anneau d'or et un habit magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre misérablement vêtu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn so in eure Versammlung käme ein Mann mit einem güldenen Ringe und mit einem herrlichen Kleide, es käme aber auch ein Armer mit einem unsauberen Kleide,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
etenim si introierit in conventu vestro vir aureum anulum habens in veste candida introierit autem et pauper in sordido habitu
|
Matthew Henry's Concise Commentary
etenim : for indeed. si : if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. vir : man, hero, man of courage. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. pauper : poor, with few means, poverty-stricken. pauper : beggar, person without means.
|
|