Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Be you therefore also patient and strengthen your hearts: for the coming of the Lord is at hand.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous aussi, soyez patients, affermissez vos coeurs, car l'avènement du Seigneur est proche
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Seid ihr auch geduldig und stärket eure Herzen; denn die Zukunft des HErrn ist nahe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
patientes estote et vos confirmate corda vestra quoniam adventus Domini adpropinquavit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. quoniam : since, whereas, because.
|
|