Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Manue said to the angel of the Lord: I beseech thee to consent to my request, and let us dress a kid for thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Manoach dit à l'ange de l'Éternel: Permets-nous de te retenir, et de t'apprêter un chevreau
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Manoah sprach zum Engel des HErrn: Lieber, laß dich halten, wir wollen dir ein Ziegenböcklein zurichten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque Manue ad angelum Domini obsecro te ut adquiescas precibus meis et faciamus tibi hedum de capris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|