Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to him: What is thy name, that, if thy word shall come to pass, we may honour thee?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et Manoach dit à l'ange de l'Éternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s'accomplira
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Manoah sprach zum Engel des HErrn: Wie heißest du? daß wir dich preisen, wenn nun kommt, was du geredet hast.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque ad eum quod est tibi nomen ut si sermo tuus fuerit expletus honoremus te
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. nomen : name. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. si : if. sermo : discussion, speech. sermo : talk, common talk, conversation, rumor. expletus : (part.) perfect, complete. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|