Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now therefore beware, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Maintenant prends bien garde, ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So hüte dich nun, daß du nicht Wein noch stark Getränke trinkest und nichts Unreines essest.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comedas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. vinum : wine. ac : =atque and.
|
|