Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Josue, the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old;
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Josué, fils de Nun, serviteur de l'Éternel, mourut âgé de cent dix ans
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da nun Josua, der Sohn Nuns, gestorben war, der Knecht des HErrn, als er hundertundzehn Jahre alt war,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
mortuus est autem Iosue filius Nun famulus Domini centum et decem annorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. filius : son. famulus : serving, servile /a servant, slave. centum : one hundred, 100 (undeclinable).
|
|