Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Zabulon destroyed not the inhabitants of Cetron, and Naalol: but the Chanaanite dwelt among them, and became their tributaries.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Zabulon ne chassa point les habitants de Kitron, ni les habitants de Nahalol; et les Cananéens habitèrent au milieu de Zabulon, mais ils furent assujettis à un tribut
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sebulon vertrieb auch nicht die Einwohner zu Kitron und Nahalal, sondern die Kanaaniter wohneten unter ihnen und waren zinsbar.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Zabulon non delevit habitatores Cetron et Naalon sed habitavit Chananeus in medio eius factusque est ei tributarius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. sed : but/ and indeed, what is more. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tributarius : subject to tribute.
|
|