Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jephte, the Galaadite, judged Israel six years: and he died, and was buried in his city of Galaad.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jephthé fut juge en Israël pendant six ans; puis Jephthé, le Galaadite, mourut, et fut enterré dans l'une des villes de Galaad
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Jephthah aber richtete Israel sechs Jahre. Und Jephthah, der Gileaditer, starb und ward begraben in den Städten zu Gilead.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iudicavitque Iepthae Galaadites Israhel sex annis et mortuus est ac sepultus in civitate sua Galaad
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed. ac : =atque and. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|