Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord: and he delivered them into the hands of the Philistines forty years.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel; et l'Éternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Kinder Israel taten fürder übel vor dem HErrn, und der HErr gab sie in die Hände der Philister vierzig Jahre.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
rursumque filii Israhel fecerunt malum in conspectu Domini qui tradidit eos in manus Philisthinorum quadraginta annis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. quadraginta : forty (Indecl.).
|
|