Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But his wife took one of his friends and bridal companions for her husband.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sa femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber Simsons Weib ward einem seiner Gesellen gegeben, der ihm zugehörte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
uxor autem eius accepit maritum unum de amicis eius et pronubis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
uxor : wife, spouse. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|