Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And after some days, returning to take her, he went aside to see the carcass of the lion, and behold there was a swarm of bees in the mouth of the lion, and a honey-comb.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quelque temps après, il se rendit de nouveau à Thimna pour la prendre, et se détourna pour voir le cadavre du lion. Et voici, il y avait un essaim d'abeilles et du miel dans le corps du lion
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und nach etlichen Tagen kam er wieder, daß er sie nähme; und trat aus dem Wege, daß er das Aas des Löwen besähe. Siehe, da war ein Bienenschwarm in dem Aas des Löwen und Honig.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et post aliquot dies revertens ut acciperet eam declinavit ut videret cadaver leonis et ecce examen apium in ore leonis erat ac favus mellis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
post : (+ acc.) after, behind. aliquot : some, several. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. cadaver : corpse. ecce : Lo! Behold! See!. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ac : =atque and.
|
|