Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then they desired him to consult the Lord, that they might know whether their journey should be prosperous, and the thing should have effect.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils lui dirent: Consulte Dieu, afin que nous sachions si notre voyage aura du succès
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie sprachen zu ihm: Lieber, frage GOtt, daß wir erfahren, ob unser Weg, den wir wandeln, auch wohlgeraten werde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
rogaveruntque eum ut consuleret Dominum et scire possent an prospero itinere pergerent et res haberet effectum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. an : (adv.) or "Are you going OR are you staying?". res : thing, object, being, matter, affair, event, fact, circumstance. res : occurrence, deed, condition, case.
|
|