Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he said: Behold this nation hath made void my covenant, which I had made with their fathers, and hath despised to hearken to my voice:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël, et il dit: Puisque cette nation a transgressé mon alliance que j'avais prescrite à ses pères, et puisqu'ils n'ont point obéi à ma voix
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum ergrimmete dann des HErrn Zorn über Israel, daß er sprach: Weil dies Volk meinen Bund übergangen hat, den ich ihren Vätern geboten habe, und gehorchen meiner Stimme nicht,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iratusque est furor Domini in Israhel et ait quia irritum fecit gens ista pactum meum quod pepigeram cum patribus eorum et vocem meam audire contempsit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
furor : madness, rage, frenzy. furor : fury. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ait : he says. quia : because. irritum : nothingness, worthlessness, vanity. gens : nation, "people". gens : clan, race, nation, people, tribe. pactum : treaty, pact, contract. pactum : agreement, contract, covenant, pact. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|