Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And so it was, that they were slain on both sides by the enemies, and there was no rest of their men dying. They fell and were beaten down on the east side of the city of Gabaa.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus they inclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils enveloppèrent Benjamin, le poursuivirent, l'écrasèrent dès qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du côté du soleil levant
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie umringten Benjamin und jagten ihm nach bis gen Menuah und zertraten sie bis vor Gibea, gegen der Sonnen Aufgang.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
atque ita factum est ut ex utraque parte ab hostibus caederentur nec erat ulla morientium requies ceciderunt atque prostrati sunt ad orientalem plagam urbis Gabaa
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. nec : conj, and not. requies : repose.
|
|