Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
You are all here, O children of Israel, determine what you ought to do.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous voici tous, enfants d'Israël; consultez-vous, et prenez ici une décision
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe, da seid ihr Kinder Israel alle; schaffet euch Rat und tut hiezu!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adestis omnes filii Israhel decernite quid facere debeatis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?.
|
|