Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But after Israel was grown strong, he made them tributaries, and would not destroy them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsqu'Israël fut assez fort, il assujettit les Cananéens à un tribut, mais il ne les chassa point
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da aber Israel mächtig ward, machte er die Kanaaniter zinsbar und vertrieb sie nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
postquam autem confortatus est Israhel fecit eos tributarios et delere noluit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|