Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Aod carefully shutting the doors of the parlour, and locking them,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Éhud sortit par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre haute, et tira le verrou
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber Ehud ging den Saal hinaus und tat die Tür hinter ihm zu und verschloß sie.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Ahoth autem clausis diligentissime ostiis cenaculi et obfirmatis sera
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|