Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Why dwellest thou between two borders, that thou mayst hear the bleatings of the flocks? Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pourquoi es-tu resté au milieu des étables A écouter le bêlement des troupeaux? Aux ruisseaux de Ruben, Grandes furent les délibérations du coeur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Warum bleibest du zwischen den Hürden, zu hören das Blöken der Herde, und hältst groß von dir und sonderst dich von uns?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quare habitas inter duos terminos ut audias sibilos gregum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quare : wherefore, why, because of which thing. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|