Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Juda went up, and the Lord delivered the Chanaanite, and the Pherezite into their hands: and they slew of them in Bezec ten thousand men.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Juda monta, et l'Éternel livra entre leurs mains les Cananéens et les Phéréziens; ils battirent dix mille hommes à Bézek
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da nun Juda hinaufzog, gab ihm der HErr die Kanaaniter und Pheresiter in ihre Hände; und schlugen zu Besek zehntausend Mann.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ascenditque Iudas et tradidit Dominus Chananeum ac Ferezeum in manus eorum et percusserunt in Bezec decem milia virorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. ac : =atque and. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. milia : (pl.) thousands.
|
|