Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In those days the children of Ammon made war against Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quelque temps après, les fils d'Ammon firent la guerre à Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und über etliche Zeit hernach stritten die Kinder Ammon mit Israel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in illis diebus pugnabant filii Ammon contra Israhel
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). contra : (+ acc.) against.
|
|