Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he went and caught three hundred foxes, and coupled them tail to tail, and fastened torches between the tails:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Samson s'en alla. Il attrapa trois cents renards, et prit des flambeaux; puis il tourna queue contre queue, et mit un flambeau entre deux queues, au milieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Simson ging hin und fing dreihundert Füchse; und nahm Brände und kehrete je einen Schwanz zum andern und tat einen Brand je zwischen zween Schwänze.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
perrexitque et cepit trecentas vulpes caudasque earum iunxit ad caudas et faces ligavit in medio
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vulpes : volpes : fox. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|