Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
After this he loved a woman, who dwelt in the valley of Sorec, and she was called Dalila.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle se nommait Delila
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Danach gewann er ein Weib lieb am Bach Sorek, die hieß Delila.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
post haec amavit mulierem quae habitabat in valle Sorech et vocabatur Dalila
|
Matthew Henry's Concise Commentary
post : (+ acc.) after, behind. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|