Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such as he spoke of, with which she bound him;
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les princes des Philistins apportèrent à Delila sept cordes fraîches, qui n'étaient pas encore sèches. Et elle le lia avec ces cordes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da brachten der Philister Fürsten zu ihr hinauf sieben Seile von frischem Bast, die noch nicht verdorret waren; und sie band ihn damit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adtuleruntque ad eam satrapae Philisthinorum septem funes ut dixerat quibus vinxit eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
septem : seven. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
|
|