Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the people standing, answered as by the voice of one man: We will not return to our tents, neither shall any one of us go into his own house:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tout le peuple se leva comme un seul homme, en disant: Nul de nous n'ira dans sa tente, et personne ne retournera dans sa maison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da machte sich alles Volk auf wie ein Mann und sprach: Es soll niemand in seine Hütte gehen noch in sein Haus kehren,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
stansque omnis populus quasi unius hominis sermone respondit non recedemus in tabernacula nostra nec suam quisquam intrabit domum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
omnis : all, every. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nec : conj, and not. quisquam : anyone, anything.
|
|