Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
After him was Samgar, the son of Anath, who slew of the Philistines six hundred men with a ploughshare: and he also defended Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après lui, il y eut Schamgar, fils d'Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à boeufs. Et lui aussi fut un libérateur d'Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Danach war Samgar, der Sohn Anaths; der schlug sechshundert Philister mit einem Ochsenstecken und erlösete auch Israel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
post hunc fuit Samgar filius Anath qui percussit de Philisthim sescentos viros vomere et ipse quoque defendit Israhel
|
Matthew Henry's Concise Commentary
post : (+ acc.) after, behind. hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit). filius : son. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. quoque : also, too.
|
|