Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The torrent of Cison dragged their carcasses, the torrent of Cadumim, the torrent of Cison: tread thou, my soul, upon the strong ones.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le torrent de Kison les a entraînés, Le torrent des anciens temps, le torrent de Kison. Mon âme, foule aux pieds les héros
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der Bach Kison wälzte sie, der Bach Kedumim, der Bach Kison. Tritt, meine Seele, auf die Starken!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
torrens Cison traxit cadavera eorum torrens Cadumim torrens Cison conculca anima mea robustos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
anima : life, soul.
|
|