Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Israel had sown, Madian and Amalec, and the rest of the eastern nations, came up:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l'Orient, et ils marchaient contre lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und wenn Israel etwas säete, so kamen die Midianiter und Amalekiter und die aus dem Morgenlande herauf über sie;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque sevisset Israhel ascendebat Madian et Amalech et ceteri orientalium nationum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ceteri : the remaining, the rest, the others.
|
|