Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord the God of Israel: Cursed is the man that shall not hearken to the words of this covenant,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Dis-leur: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Maudit soit l'homme qui n'écoute point les paroles de cette alliance
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sprich zu ihnen: So spricht der HErr, der GOtt Israels: Verflucht sei, wer nicht gehorcht den Worten dieses Bundes,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dices ad eos haec dicit Dominus Deus Israhel maledictus vir qui non audierit verba pacti huius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. deus : god. vir : man, hero, man of courage. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. non : not. huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS. huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change). huius : (neut.).
|
|