Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods: but my people have changed their glory into an idol.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Y a-t-il une nation qui change ses dieux, Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux? Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n'est d'aucun secours
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
ob die Heiden ihre Götter ändern, wiewohl sie doch nicht Götter sind? Und mein Volk hat doch seine Herrlichkeit verändert um einen unnützen Götzen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit Gloriam suam in idolum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. gens : nation, "people". gens : clan, race, nation, people, tribe. certe : certo : (adv) certainly, assuredly. non : not. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. vero : in truth, indeed, to be sure /however. meus : my. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|