Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the Lord: if my covenant, with the day can be made void, and my covenant with the night, that there should not be day and night in their season:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi parle l'Éternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour Et mon alliance avec la nuit, En sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So spricht der HErr: Wenn mein Bund aufhören wird mit dem Tage und Nacht, daß nicht Tag und Nacht sei zu seiner Zeit,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec dicit Dominus si irritum fieri potest pactum meum cum die et pactum meum cum nocte ut non sit dies et nox in tempore suo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. si : if. irritum : nothingness, worthlessness, vanity. pactum : treaty, pact, contract. pactum : agreement, contract, covenant, pact. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join.
|
|